Dingle Peninsula 古代ゲール語が生きるディングル半島(アイルランド紀行4)
- It looks like movie 「The Secret of Roan Inish」 映画「フィオナの海」を彷彿とさせた。 ⓒToshihiko Shibano
お洒落に塗り分けられた海辺の家
- Atlantic Ocean 山の向こうは大西洋 ⓒToshihiko Shibano
ヨーロッパ最西端の荒涼とした景色である
- Living seems to be severe. 生きるのが厳しそう ⓒToshihiko Shibano
石積みの囲いは牧畜の放牧のため。草の根までを食べられないように、別の囲いに移動させながら一周するとまた草が生えてくるという仕組みである。
- Shepherd 羊飼い ⓒToshihiko Shibano
数種類の口笛で犬を自由自在に操る
- Shepherd’s dog 羊飼いの命令に従順な牧羊犬 ⓒToshihiko Shibano
ディングル半島周遊のツアーに参加したら、牧羊犬のショーを見せられた。面白かったけど。
- For what is the corner useful? 角は何の役にたつの? ⓒToshihiko Shibano
進化の歴史に反しているように思えてならない。
- Scenic sites 景勝地 ⓒToshihiko Shibano
少し内陸に入ったら岩が美しい川に出た
- River, tree, and white building 川、樹木、白い建物 ⓒToshihiko Shibano
岩の美しい川の上流の景色
- Slive Mish Mountains シュリーブ・ミッシュ山脈 ⓒToshihiko Shibano
氷河で削られた典型的なU字谷だが、物言わせぬ迫力がある
- alone ぽつんと建っている一軒家 ⓒToshihiko Shibano
こんなところで古代ゲールが話されているのだろうか? アイリッシュの英語は、何度聞いてもドイツ語のような響きを持っている。ゲール語の音が混ざっているのでは。
- Typical stock raising farmer 典型的な牧畜農家 ⓒToshihiko Shibano
荒涼とした山肌に出現する建物は、人がどこでも生活できることを暗示している
- Upper Lake of killarney キラーニー国立公園の上の湖 ⓒToshihiko Shibano
ディングル半島を一周して、キラーニー国立公園に戻ってきた